Muy al este del Edén

Mis ideas y lo que he cazado en Internet

Mi foto
Nombre: Francisco
Ubicación: San Pablo, Heredia, Costa Rica

miércoles, julio 11, 2007

Comentario robado

Mi amiga Murasaki escribió "Los idiomas y yo". Me emociona tanto el tema, que decidí escribir un comentario largo pero fiel aquí, sin abusar del espacio en su blog. No quería escribir uno que fuera cortésmente breve, pero que no contara todo lo que yo quería contar.

Al fin sí hice un comentario corto y al punto, con una referencia hacia éste, el comentario pochotón. ¡Bienvenidos!

A mí me encanta el omni-abarcador, omnipresente, cuchilla-suiza, hablo-con-casi-todos, rápido y práctico inglés... Taco a taco con el sedoso, sabroso, letal* y escurridizo francés. Y por encima de esos, me gusta el tierno, el violento, el parsimonioso, el maravilloso, el poético, el hermoso (y ambiguo) japonés. Y por encima del japonés, solo cabe el antiguo, el nuevo, el conciso, el más maravilloso, el más poético, el más hermoso (y preciso) español.

Que reciba también una mención honorífica el enamorado, el triste e imponderablemente melancólico portugués... la cochocentésima definición de la ironía son esos cuerpos cariocas: tan ardientes y felices, y al mismo tiempo con esas gargantas tan suaves y pesarosas. Que me disculpen los amables lectores europeos** :P si los excluyo de esta definición. Yo presento mi lamentable ignorancia de lo que es y hace al portugués de Europa como excusa. Sirva como segunda disculpa mi convicción sin previo conocimiento de que el portugués de Europa sabe a sal de mares ignotos, a especias ignotas, a los bien conocidos diez y ocho vientos, a centollo al ajillo y a Oriente fresco, sin adulterar.

Fuera de escalafón me gusta el imperioso, firme, gutural, gargantuesco y tecnológico alemán: algún día leeré Fausto en su idioma original. Me gusta el por-ahora-casi-desconocido-para-mí, melodioso y gargantuesco finlandés: algún día leeré el Kálevala en su idioma original (en voz alta, es decir, cantando).

Me interesa esa mole que llaman chino, pero sólo por las letras. Los señores del Reino Medio pueden quedarse con sus voces monosilábicas. Me gusta el gutural, el duro y cariñoso ruso, ese "mi dócil y querido idioma" de don Vladimir. Pero no por don Vladimir, sino por el Piotr de Jan Terlouw, y por el Kiev del Príncipe Vladimir, y por la Babá Yagá en su choza de tres patas, por Vania y Vasilissa. Bueno, bueno, lo confieso: también por culpa de Milla. Pero esa es tan solo una de las miles de heridas que ha inflingido en el género masculino esa díscola muchacha :P. Me complacería sobremanera saber griego antiguo y latín, porque me enloquece la etimología (una razón más para querer esas raíces cantoras de mi adorado japonés).

A pesar de esta ostentosa promiscuidad linguística, soy puro ruido y nada de nueces (nudge nudge, wink wink).

Soy muy afortunado de dominar el inglés y mi lengua materna (sí, increíble pero cierto: hasta la lengua materna hay que aprender a dominar). Pero todavía no hablo japonés como debería hablarlo después de seis años de estudiar. Ni empecemos a hablar sobre cómo lo escribo. Mi francés es deplorable. Quedan apenas dos cálidos y pequeños consuelos: puedo leer Ásterix y puedo no morir de hambre en un hipotético viaje a Francia. Queda también la penuria de mi maestra de francés del cole. Suspiro agradecido... Mme. Vicqui... Los demás idiomas viven en mí en las cosas que amo de todos sus respectivos países, y definitivamente no en mi lengua.

Después de tal desilusión, para no perder la elocuencia }:), solo me queda relatar el rumor parafraseado de una pequeña herencia de mi papá: la siguiente anécdota de Carlos V...

(Dispénsenme el rigor histórico en aras de la poesía, je je)

Al emperador del imperio donde no se oculta el sol, se le atribuye la siguiente cita citable:


"...le hablo a los caballos en alemán; a los hombres, en francés; a Dios, en español, y a las mujeres, en italiano."

En resumen, Carlos V... era un rajón.





*Si usando fránces señalás la belleza del ser amado, o confesás el amor sin reparos, las consecuencias en tu pobre víctima medio-francófona*** son patentes: como dicen los gringos, DOA. Bueno, eso dice la gente, yo nunca lo he intentado, ¡ja ja ja!

**Mientras esté en Internet, cualquier blog es omnipresente ;).

***No es tan efectivo en las 100%-francófonas, a menos que tengás el verbo de Neruda o la labia de Don Juan Tenorio.



Imágenes "prestadas" de: Salsa de Chiles, Monasterio de Yuste, Cáceres, Extremadura



P.D.: La película de Harry Potter V tiene esa deliciosa cualidad de todas sus antecesoras: el elenco fue escogido a la perfección (Pecatta minuta: A Tonks me la imaginé como una Bonham Carter joven, no me imaginé a Bonham Carter como Bellatrix Lestrange. A pesar de eso, la Tonks que escogieron está muy bien. Y la Luna Lovegood es inmejorable). A mi humilde parecer, como enajenado de Rowling, la película tiene el defecto de sus dos inmediatas antecesoras: apresurada y corta.

P.P.D.: Como buen amante de la obra de Tolkien, me fascinan los idiomas construidos, sobre todo los sistemas de escritura construidos. El amor empeora si recuerda mi amable lector que mi principal obsesión son los símbolos.

P.P.P.D.: (Hmmm, tengo que escribir comentarios más cortos y más a menudo) Hablando de símbolos, mira mira quién se asoma: Lyra, Lyra y el Rey de los Róma... digo, los Gyptians ;).

Etiquetas: , , , , , ,

12 manzanazos

Blogger wílliam venegas segura dijo...

Manzanazo contra mí mismo, por no escribir tan bien como lo hace usted en este texto, ¡y eso que me esfuerzo! Lo he disfrutado montones sin saber si coincido o no con sus ideas; a decir verdad, solo resbalé con la lectura, o sea, no hay nada de qué sentirse uno mal como lector. ¡Ah! También soy herediano, tengo amigos en San Pablo y me gustaría vivir ahí. Ya es tarde para esto último. Gracias por su visita a mi blog.

14 julio, 2007 14:34  
Blogger Mónica dijo...

Lo voy a leer de nuevo. No sé si me encantó o es tan largo que me mareó y por ende creo que me encantó.
De todas maneras es ocurrente, sobre todo el tema de los idiomas.
Vuelvo a leerlo.
Saludos.

14 julio, 2007 18:24  
Blogger Francisco dijo...

Wílliam: Muchas gracias, muy honrado. Bienvenido siempre a San Pablo, yo que usted voy viendo lotes, porque se nos están acabando por aquí, je je je.

Mónica: Ja ja ja, es verdad, peco de verborreico. Me alegra de que te haya encantado o que te parezca que te haya encantado, yo lo hice con alguno de los dos propósitos, no estoy seguro XD. En estos días de aberraciones geomagnéticas, los textos cambian. Tal vez la próxima vez lo podás agarrar en un periodo estable, no en un periodo "Gato de Schrödinger", ;).
Muchos saludos, me gustó mucho tu blog.

18 julio, 2007 10:12  
Blogger wílliam venegas segura dijo...

Te tengo una invitación especial, hoy, precisamente hoy. Ha muerto el sueco Ingmar Bergman. He abierto un nicho (post) velatorio en mi blog. Si Bergman te significa algo, me gustaría que vinieras y dejaras una frase ahí. Puedes extender esta invitación a tus amistades blogueras. Gracias.

30 julio, 2007 17:28  
Blogger :: Cianuro :: dijo...

ay!!! me fascino el post larguisimo con el monton de postdatas!!! muy muy personal!! jejeje..

Yo hablo español, balbuceo el ingles con cierta elegancia, y medio estaba aprendiendo aleman.. claramente soy un molusco en la escala evolutiva de los políglotas!!! hmm... creo q me tendre que esforzar.. jejeje

08 agosto, 2007 22:12  
Blogger Francisco dijo...

Cianuro: Estoy muy contento que te haya gustado, te juro que fue sincero, je je je.

En este caldo primordial de Babel, todos nos estamos esforzando por salir del agua, arrastrarnos por el fango de la vida y trepar el árbol, hacia las estrellas. Hablando. (Siliencio incómodo provocado por metáfora rebuscada ...) Bueno, vos entendés :P.

09 agosto, 2007 08:39  
Blogger Adriana Barrantes dijo...

Pues si Frani... el idioma es una cosa de deleitarse, sus matices y culturas arraigadas en las palabras. Yo amo los idiomas, quisiera hablarlos todos, aparte del español del cual amo su musica (vasta con escuchar otros paises hablarlo ya que no podemos oirlo en el nuestro por costumbre... o falta de apreciacion), el ingles (que me parece un poco timido y sin sabor), amo el italiano por su palabras.. son sabor a sensualidad aunque aun no puedo hablarlo correctamente. Amo el japones por sus frases cortas y casi chillonas aunque solo entiendo unas cuantas y me quedo pegada en mi admiracion por el anime.. amo tantos idiomas.. y sin embargo hay tan poco tiempo para aprenderlos.

Amo tambien leer lo que escribes, como dijo Monica no se si me encata o me marea lol

Besotes

16 octubre, 2007 18:21  
Blogger Francisco dijo...

Whee! Muchas gracias por visitarme, Adri. Besotes de vuelta.

16 octubre, 2007 22:35  
Blogger :: Cianuro :: dijo...

me fascino lo del caldo primordial de babel!! jajaja..

PS: viste que viene la version peliculesca de "Luces del Norte"???

30 octubre, 2007 23:48  
Blogger Francisco dijo...

Igual que con mi querido Infernal Spawn of Evil: "It's comiiing!".

En el sitio oficial podés crear tu propio daimonion repondiendo unas preguntas. Por alguna extraña razón, mi página dentro del sitio ya no carga, pero todavía conservo una imagen de Artemidoris, mi daimonion. Eso está bien tuanis ;).

31 octubre, 2007 10:10  
Blogger Mónica dijo...

hola... pasé a saludarte, xq hacía tiempo que no te vdeí. Pero veo que no has posteado por largo tiempo.
Igualemte si lo lees, te mando un beso.

Nos vemos.

08 diciembre, 2007 16:05  
Blogger Mónica dijo...

Hola pasé a dejarte un saludo de fin de año y a desearte que el 2008 se cumplan todos tus sueños!!!


Bsss. Nos vemos.

26 diciembre, 2007 17:14  

Publicar un comentario

<< En el principio...